Estás en: Inicio > Letras de Léo Ferré > Traducción de Le chien

Letra 'Le chien' de 'Léo Ferré' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Léo Ferré y muchos artistas y grupos más

Léo Ferré
Le chien


À mes oiseaux piaillant deboutChinés sous les becs de la nuitAvec leur crandamp;ecirc;pe de coutilEt leur fourreau fleuri de trousÀ mes compaings du pain rassisÀ mes frangins de l'entre biseÀ ceux qui gerçaient leur chemiseAu givre des pernods-minuitA l'Araignée la toile au ventA Biftec baron du homardEt sa technique du caviarQui ressemblait à du harengA Bec d'Azur du pif comptantQui créchait candamp;ocirc;té de SancerreSur les MIDNIGHT à moitié verreChez un bistre de ses clientsAux spécialistes d'la scoumouneQui se sapaient de courants d'airEt qui prenaient pour un steamerLa compagnie Blondit and ClownsAux pannes qui la langue au pasEn plein hiver mangeaient des nèflesA ceux pour qui deux sous de trèfleÇa valait une Craven AA ceux-là je laisse la fleurDe mon désespoir en alléMaintenant que je suis paréEt que je vais chez le coiffeurPauvre mec mon pauvre PierrotVois la lune qui te cafardeCette Américaine mouchardeQu'ils ont vidée de ton pipeauIls t'ont pelé comme un moutonAvec un ciseau à surtaxeProgressivement contumaxTu bandamp;ecirc;le à tout va la chansonEt tu n'achètes plus que du ventEncore que la nuit venueY a ta cavale dans la rueQui hennnit en te klaxonnantLe Droit la Loi la Foi et ToiEt une éponge de vin surTon Beaujolais qui fait le murEt ta Pépée qui fait le toitEt si vraiment Dieu existaitComme le disait BakounineCe Camarade VitamineIl faudrait s'en débarrasserTu traandamp;icirc;nes ton croco ridéCinquante berges dans les flancsEt tes chiens qui mordent dedansLe pot-au-rif de l'amitiéUn poète ça sent des piedsOn lave pas la poésieÇa se défenestre et ça crieAux gens perdus des mots FERIESDes mots oui des mots comme le Nouveau MondeDes mots venus de l'autre candamp;ocirc;té clé la riveDes mots tranquilles comme mon chien qui dortDes mots chargés des lèvres constellées dans le dictionnaire desconstellations de motsEt c'est le Bonnet Noir que nous mettrons sur le vocabulaireNous ferons un séminaire, particulier avec des grammairiensparticuliers aussiEt chargés de mettre des perruques aux vieilles pouffiassesLittéromanesIL IMPORTE QUE LE MOT AMOUR soit rempli de mystère et nonde tabou, de péché, de vertu, de carnaval romain des drapscoususdans le salaceEt dans l'objet de la policière voyance ou voyeurieNous mettrons de longs cheveux aux prandamp;ecirc;tres de la rue pourleurapprendre à s'appeler dès lors monsieur l'abbé Rita Hayworthmonsieur l'abbé BB fricoti fricota et nous ferons des prièresinverséesEt nous lancerons à la tandamp;ecirc;te des gens des motsSANS CULOTTESANS BANDE A CULSans rien qui puisse jamais remettre en questionLa vieille la très vieille et très ancienne et démodée querelleduqu'en diront-ilsEt du je fais quand mandamp;ecirc;me mes cochoncetés en toute quiétudesousprétexte qu'on m'a béniQue j'ai signé chez monsieur le maire de mes deux mairiesALORS QUE CES ENFANTS SONT TOUT SEULS DANS LESRUESET S'INVENTENT LA VRAIE GALAXIE DE L'AMOURINSTANTANEAlors que ces enfants dans la rue s'aiment et s'aimerontAlors que cela est indéniableAlors que cela est de toute évidence et de toute éternitéJE PARLE POUR DANS DIX SIECLES et je prends dateOn peut me mettre en cabaneOn peut me rire au nez ça dépend de quel rireJE PROVOQUE-À L'AMOUR ET À L'INSURRECTIONYES! I AM UN IMMENSE PROVOCATEURJe vous l'ai ditDes armes et des mots c'est pareilÇa tue pareilII faut tuer l'intelligence des mots anciensAvec des mots tout relatifs, courbes, comme tu voudrasIL FAUT METTRE EUCLIDE DANS UNE POUBELLEMettez-vous le bien dans la courbureC'est randamp;acirc;pé vos trucs et manigancesVos démocraties où il n'est pas question de monter àl'handamp;ocirc;tel avecune filleSi elle ne vous est pas collée par la jurisprudenceC'est randamp;acirc;pé Messieurs de la RomanceNous, nous sommes pour un langage auquel vous n'entravez quecouicNOUS SOMMES DES CHIENS et les chiens, quand ils sentent lacompagnie,Ils se dérangent et on leur fout la paixNous voulons la Paix des ChiensNous sommes des chiens de andamp;quot; bonne volonté andamp;quot;El nous ne sommes pas contre le fait qu'on laisse venir à nouscertaines chiennesPuisqu'elles sont faites pour ça et pour nousNous aboyons avec des armes dans la gueuleDes armes blanches et noires comme des mots noirs et blancsNOIRS COMME LA TERREUR QUE VOUS ASSUMEREZBLANCS COMME LA VIRGINITÉ QUE NOUS ASSUMONSNOUS SOMMES DES CHIENS et les chiens, quand ils sentent lacompagnie,II se dérangent, ils se décolliérisentEt posent leur os comme on pose sa cigarette quand on a quelquechose d'urgent à faireMandamp;ecirc;me et de préférence si l'urgence contient l'idée de vousfoutresur la margouletteJe n'écris pas comme de Gaulle ou comme Perse lJE CAUSE et je GUEULE comme un chienJE SUIS UN CHIEN
Léo Ferré
El perro deEl perroEl perro de


En mi canto de los pájaros deboutChinés bajo el pico de su nuitAvec crandamp; ecirc; pe coutilEt sus agujeros manga floral Compaing mi pan duro entre mis hermanos de los que biseÀ gerçaient su chemiseAu Frost de Pernod-medianoche la araña Baron Steak lienzo al viento de su técnica caviarQui homardEt como el arenque Bec d'Azur cuna pif comptantQui candamp; ocirc; SancerreSur tee la medianoche medio Verrechie bistre su clientsAux scoumouneQui los especialistas se ve socavada por las corrientes "airEt para la toma de una empresa steamerLa Rubia ClownsAux y averías idioma en invierno pasen nèflesA comían aquellos para los cuales dos centavos trèfleÇa una Craven AA los dejo el fleurDe alléMaintenant mi desesperación, que yo soy yo paréEt ir al chico de mi coiffeurPauvre pobres PierrotVois la luna que se ha vaciado cafardeCette estadounidense mouchardeQu'ils su pipeauIls te pelada como un cincel moutonAvec surtaxeProgressivement contumaxTu bandamp; ecirc, el que todo el chansonEt usted compra más de ventEncore de la noche fue venueY su yegua en rueQui hennnit klaxonnantLe botón derecho en la Ley de

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras de CancionesLetras de músicaLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker