Estás en: Inicio > Letras de Pokémon > Traducción de Nyasu No Uta (Meowth's Song)

Letra 'Nyasu No Uta (Meowth's Song)' de 'Pokémon' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Pokémon y muchos artistas y grupos más

Pokémon
Nyasu No Uta (Meowth's Song)


Aoi aoi shizuka na yoru ni wa
Oira hitoride tetsugaku-suru no nyaa
(in the blue, blue quiet night)
(we spontaneously philosophize )

Kusamura de mushi-tachi ga
KOROKORO CHIRICHIRI
(insects in bushes)
(KOROKORO CHIRICHIRI)

Oishisou ni naite-ru kedo
Kon'ya wa tabete agenai no nyaa
(they're so delicious as they sing, but)
(tonight I won't eat them)

O-tsuki-sama ga anna ni marui nante
Anna ni marui nante
Anna ni...
(the moon is so round)
(so round)
(so...)

Sekai no donna maru yori marui nyaa
Sekai no donna maru yori marui nyaa
(rounder than any other circle in the world)
(rounder than any other circle in the world)

Hiroi hiroi uchuu no doko ka ni
Mou hitori no oira ga iru no nyaa
(in a vast, vast place in the cosmos)
(we're here alone again)

Onaji youni kusamura de
POROPORO CHARARIRA
(with the same insects)
(POROPORO CHARARIRA)

GITAA hiite iru no ka nyaa
NYAASU no uta wo utatte-ru ka nyaa
(playing the guitar)
(singing Nyasu's song?)

Hitori-kiri ga konna ni setsunai nante
Konna ni setsunai nante
Konna ni...
(only alone is there such a pain)
(such pain)
(such...)

Imagoro minna nanishite iru no nyaa
Imagoro minna nanishite iru no nyaa

(I wonder what everyone is doing around now)
(I wonder what everyone is doing around now)

Dareka ni denwa-shitakunacchatta nyaa...
(I should have called someone...)

Note: KOROKORO, etc., are the sounds insects make
Pokémon
Elogió No Uta (Canción de Meowth)


Aoi aoi Shizuka na yoru ni wa
Oira hitoride Tetsugaku-suru no nyaa
(En la noche azul, tranquilo azul)
(Nosotros espontáneamente filosofar)

Kusamura de mushi-tachi ga
Korokoro chirichiri
(Insectos en los arbustos)
(Korokoro chirichiri)

Oishisou ni Naite-ru kedo
Kon'ya wa tabete agenai no nyaa
(Que son tan deliciosos como cantar, pero)
(Esta noche no voy a comer)

O-tsuki-sama ga anna ni marui nante
Anna ni marui nante
Anna ni ...
(La luna es tan redondo)
(Tan redonda)
(So. ..)

Sekai no donna maru yori marui nyaa
Sekai no donna maru yori marui nyaa
(Más redondo que cualquier otro círculo en el mundo)
(Más redondo que cualquier otro círculo en el mundo)

Hiroi Hiroi uchuu no doko ka ni
Mou Hitori no OIRA ga iru no nyaa
(En un lugar vasto, inmenso en el cosmos)
(Estamos aquí solo otra vez)

Onaji youni Kusamura de
Poroporo CHARARIRA
(Con los mismos insectos)
(Poroporo CHARARIRA)

GITAA hiite iru no ka nyaa
NYAASU no uta wo utatte-ru ka nyaa
(Tocar la guitarra)
(Cantando la canción de Nyasu?)

Hitori-kiri ga Konna ni setsunai nante
Konna ni setsunai nante
Konna ni ...
(Solamente solo hay tal dolor)
Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras de CancionesLetras de músicaLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker