Estás en: Inicio > Letras de 113 > Traducción de Tonton du bled

Letra 'Tonton du bled' de '113' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de 113 y muchos artistas y grupos más

113
Tonton du bled


504 break chargé, allez montez les neveux
Juste un instant que je mette sur le toit la grosse malle bleue
Nombreux comme une équipe de foot, voitures à ras du sol
On est les derniers locataires qui décollent
Le plein de gazoil et d'gazouz pour pas flancher
Billel va pisser le temps qu'j'fasse mon petit marché
Direction l'port, deux jours pied sur l'plancher
Jusqu'à Marseille avec la voiture un peu penchée
Plus 24 heures de bateau, je sais c'est pas un cadeau
Mais qu'est-ce que je vais kiffer sur la place Guido
A Bejaïa City du haut de ma montagne
Avant d'rentrer feudarr, j'fais un p'tit tour par Oran
Vu qu'à Paris j'ai dévalisé tout Tati
J'vais rassasier tout le village même les plus petits
Du tissu et des bijoux pour les jeunes mariés
Et des jouets en pagaille pour les nouveaux-nés

{Refrain:}
J'voulais rester à la cité mon père m'a dit 'lé lé la'
Dans c'cas là j'ramène tous mes amis 'lé lé la'
Alors dans une semaine j'rentre à Vitry 'lé lé la'
J'irai finir mes jours là-bas 'oua oua oua'

J'suis sur la plage à Boulémat avec mon zinc et son derbouka
Dans la main un verre de Selecto imitation Coca
Une couche de zit-zitoun sur le corps et sur les bras
Avec mon pote sur un fond de Zahouania
On parle de tout et de rien, des Nike Air aux visas
De la traversée du désert au bon couscous de Yéma
Et mon cousin m'dit : 'Karim t'kiifeut eul zeut la?'
Il était tellement bon que j'ai jeté mon cirage en ras
Avec 2, 3 blédards on tape la discussion
Mahmoud n'peut pas s'empêcher de dire que j'suis dans la chanson
L'un d'eux me dit : 'Moi j't'ai pas vu fi tilivision'
Et l'autre me demande : 'Sarra teurlof Mickaël Jackson'
Ils m'parlent trop vite et en argot d'blédard
Je sais ce qu'ils feraient pour une poignée de dinards counard
Pour une poignée de dinards counard je baiserais ta sÅ?ur
Le soleil se couche et tout l'monde rentre chez soi
C'est l'heure du repas et d'la teille pour d'autres la chicha
J'ai passé un bon mois dans c'qu'on appelle le tiers-monde
Et si j'avais assez d'oseille j'ramènerais tout le monde
Mais j'peux pas fermer les yeux sur c'qui s'passe vraiment
J'dédie ce morceau aux disparus, aux enfants et aux mamans
Et j'suis rentré à la cité en Rrbia
Content d'revoir mes potots et ma chebba
Pendant deux semaines, j'ai mangé que d'la chorba
J'irai finir mes jours là-bas inch'Allah
{Refrain:}
J'voulais rester à la cité mon père m'a dit 'lé lé la'
Dans c'cas là j'ramène tous mes amis 'lé lé la'
Alors dans une semaine j'rentre à Vitry 'lé lé la'
J'irai finir mes jours là-bas 'oua oua oua'
Sitios amigosLetras TraducidasLetras de CancionesLetras de músicaLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker