Estás en: Inicio > Letras de David Bowie > Traducción de It's No Game (part 1)

Letra 'It's No Game (part 1)' de 'David Bowie' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de David Bowie y muchos artistas y grupos más

David Bowie
It's No Game (part 1)


1
2
1-2-2

Shiruetto ya kage ga kakumei o miteiru
Mo tengoku no giyu no kaidan wa nai

Silhouettes and shadows watch the revolution
No more free steps to heaven
It's no game

Ore genjitsu kara shime dasare
Nani ga okkote irunoka wakara nai
Doko ni kyokun wa arunoka
Hitobito wa yubi o orareteiru
Konna dokusaisha ni iyashime rareru nowa kanashii

I am bored from the event
I really don't understand the situation
And it's no game

Documentaries on refugees
Couples 'gainst the target
You throw a rock against the road
And it breaks into pieces
Draw the blinds on yesterday, and it's all so much scarier
Put a bullet in my brain, and it makes all the papers

Nammin no kiroku eiga
Hyoteki o se ni shita koibito tachi
Michi ni ishi o nage reba
Kona gona ni kudake
Kino ni huta o sureba
Kyohu wa masu
Ore no atama ni tama o buchi kome ba
Shinbun wa kaki tateru

There's always tomorrow when people have their fingers broken
To be insulted by these fascists - it's so degrading
And it's no game

Shutup! Shutu...
David Bowie
No es un juego (parte 1)


1
2
1-2-2

Shiruetto ya Kage ga kakumei o miteiru
Mo tengoku sin ningún giyu Kaidan wa nai

Siluetas y sombras miran la revolución
No más pasos libres a los cielos
No es ningún juego

Ore genjitsu kara shime dasare
Nani ga nai okkote irunoka Wakara
Doko ni Kyokun wa arunoka
Hitobito wa Yubi o orareteiru
Konna dokusaisha ni iyashime rareru nowa Kanashii

Estoy aburrido del evento
Realmente no entiendo la situación
Y no es un juego

Documentales sobre los refugiados
Pareja 'gainst el objetivo
Usted lanza una piedra contra la carretera
Y se rompe en pedazos
Dibujar las persianas de ayer, y todo es mucho más aterrador
Poner una bala en mi cerebro, y hace que todos los papeles

Nammin no eiga Kiroku
Hyoteki o sí ni shita koibito tachi
Michi ni ishi o nage Reba
kudake Kona podían controlar ni
Kino ni Huta o sureba
Kyohu masu wa
Ore sin atama ni tama o Buchi Kome ba
Shinbun wa kaki Tateru

Siempre hay un mañana cuando la gente ha roto sus dedos
Para ser insultado por estos fascistas - es tan degradantes
Y no es un juego

¡Cállate! Cállate...


Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras de CancionesLetras de músicaLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker