Estás en: Inicio > Letras de Cruachan > Traducción de The Old Woman in the Woods

Letra 'The Old Woman in the Woods' de 'Cruachan' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Cruachan y muchos artistas y grupos más

Cruachan
The Old Woman in the Woods


There was an old woman and she lived in the woods, weile weile waile.
There was an old woman and she lived in the woods, down by the river Saile.
She had a baby three months old, weile weile waile.
She had a baby three months old, down by the river Saile.
She had a pen knife, long and sharp, weile weile waile.
She had a pen knife, long and sharp, down by the river Saile.
She stuck the pen knife in the baby's heart, weile weile waile.
She stuck the pen knife in the baby's heart, down by the river Saile.
There were three loud knocks come a'knockin on the door, weile weile waile.
There were three loud knocks come a'knockin on the door, down by the river Saile.
There were two policemen and a special-branchman, weile weile waile.
There were two policemen and a special-branchman, down by the river Saile.
They put a rope around her neck, weile weile waile.
They put a rope around her neck, down by the river Saile.
They pulled the rope and she got hung, weile weile waile.
They pulled the rope and she got hung, down by the river Saile.
And that was the end of the woman in the woods, weile weile waile.
And that was the end of the baby too, down by the river Saile.
Cruachan
La Vieja en el Bosque


No era una mujer de edad y vivía en el bosque, Weile Weile waile.
No era una mujer de edad y vivía en el bosque, por el Saile río.
Ella tenía un bebé de tres meses de edad, Weile waile Weile.
Ella tenía un bebé de tres meses de edad, por el Saile río.
Ella tenía un cuchillo de la pluma, larga y afilada, Weile waile Weile.
Ella tenía un cuchillo de la pluma, larga y afilada, por el Saile río.
Ella metió la navaja en el corazón del bebé, Weile Weile waile.
Ella metió la navaja en el corazón del bebé, por el Saile río.
Hubo tres fuertes golpes vienen a'knockin en la puerta, Weile Weile waile.
Hubo tres fuertes golpes vienen a'knockin en la puerta, por la Saile río.
Había dos policías y un especial branchman, Weile Weile waile.
Había dos policías y un branchman especial, por el Saile río.
Me pusieron una cuerda alrededor del cuello, Weile Weile waile.
Me pusieron una cuerda alrededor del cuello, por la Saile río.
Se tiró de la cuerda y se colgó, Weile Weile waile.
Se tiró de la cuerda y se colgó, por el Saile río.
Y ese fue el final de la mujer en el bosque, Weile Weil

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras de CancionesLetras de músicaLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker