Estás en: Inicio > Letras de Cruachan > Traducción de To Moytura, We Return

Letra 'To Moytura, We Return' de 'Cruachan' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Cruachan y muchos artistas y grupos más

Cruachan
To Moytura, We Return


On the day of the de danann rule,
Breas ruled the pagan lands.
He led his people as a fool,
Under the shadow of balors hand.
The tuatha de lived a life of pain,
In body and spirit their weakness grew,
As though their battle was in vain,
This can't go on the people knew.

Dagda, all father, once god and provider,
Fell into disgrace with the king.
The food he recieved would not feed a spider.
-the best pieces, cridinbel would win.
Aengus was shoked by the state of his father,
'crindinbel must die', he did say.

He put gold in the food, and the food on the platter,
Crindinbel fell dead on that sacred day.

Nuada awoke from the otherworld dream,
His hand was forged by the gods,
Water was brought from the healing stream,
'you will be king?'. -he nods.

Breas journied to the fomor lands.
And met his fomorian father.
They held each other in their hands,
Their kinship would stay hereafter.

The il-dana came to meet with nuada,
The greatest hero of the tuatha de,
The fomor arrived for their early tax,
These savages il-dana did slay.

Balor declared war and sent his tribes,
Nuada prepared as did the scribes

Samhain approached and tensions were high,
Dagda went to the fomor spy.
Breas the dishonoured led a fomor invasion
The il-dana won this first battle occasion.

Back to moytura the de danann returned,
They set up camp and the pagan fires burned,
The first day of battle was a mighty event,
Druids were chanting as the scouts forth were sent.

A great clash of shields,
Cries of was frenzy,
Blood fell on fields,
Each warrior the enemy.

Nuada killed indech,
The king of the fomor,
The worm god was unleashed
With a taste for war.

Nuada raised his sword of light,
Against the mighty cromcruach,
Balor caught uhim in his sight,
Nuada died a hero's death.

But balor to the ground was cast,
Il-dana was the new high king,
De danann heroes won at last,
Never again to laugh and sing.
Cruachan
Para Moytura, volvemos


En el día de la regla de Danann,
Breas gobernó las tierras paganas.
Él guió a su pueblo como un tonto,
Bajo la sombra de la mano balors.
Los Tuatha Dé vivió una vida de dolor,
En el cuerpo y el espíritu de su debilidad crecía,
Como si su lucha fue en vano,
Esto no puede seguir en el pueblo sabía.

Dagda, todos un mismo padre, una vez que Dios y el proveedor,
Cayó en desgracia con el rey.
La comida que recibió no podría alimentar a una araña.
-Las mejores piezas, cridinbel iba a ganar.
Aengus se shoked por el estado de su padre,
"Crindinbel debe morir", le dijo.

Se llevó el oro en los alimentos, y la comida en el plato,
Crindinbel cayó muerto en ese día sagrado.

Nuada se despertó del sueño de otro mundo,
Su mano fue forjada por los dioses,
El agua fue traída de la corriente de la curación,
"Que será el rey? '. -Asiente con la cabeza.

Breas journied a las tierras Fomor.
Y conoció a su padre Fomorian.
Se abrazaron en sus manos,
Su parentesco se quedaría aquí en adelante.

La IL-dana vino a reunirse con Nuada,
El héroe más grande de los Tuatha Dé,
El Fomor llegó a sus declaraciones de impuestos temprano,

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras de CancionesLetras de músicaLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker