Estás en: Inicio > Letras de Georges Brassens > Traducción de Les Trompettes de la Renommée

Letra 'Les Trompettes de la Renommée' de 'Georges Brassens' traducida al español

En Traducidas.net encontrará la traducción al castellano de las letras de Georges Brassens y muchos artistas y grupos más

Georges Brassens
Les Trompettes de la Renommée


Je vivais à l'écart de la place publique,Serein, contemplatif, ténébreux, bucolique...Refusant d'acquitter la rançon de la gloir',Sur mon brin de laurier je dormais comme un loir.Les gens de bon conseil ont su me fair' comprendreQu'à l'homme de la ru' j'avais des compt's à rendreEt que, sous peine de choir dans un oubli complet,J' devais mettre au grand jour tous mes petits secrets.{Refrain:}TrompettesDe la Renommée,Vous andamp;ecirc;tesBien mal embouchées !Manquant à la pudeur la plus élémentaire,Dois-je, pour les besoins d' la caus' publicitaire,Divulguer avec qui, et dans quell' positionJe plonge dans le stupre et la fornication ?Si je publi' des noms, combien de PénélopesPasseront illico pour de fieffé's salopes,Combien de bons amis me r'gard'ront de travers,Combien je recevrai de coups de revolver !A toute exhibition, ma nature est rétive,Souffrant d'un' modesti' quasiment maladive,Je ne fais voir mes organes procréateursA personne, excepté mes femm's et mes docteurs.Dois-je, pour défrayer la chroniqu' des scandales,Battre l' tambour avec mes parti's génitales,Dois-je les arborer plus ostensiblement,Comme un enfant de ch?ur porte un saint sacrement ?Une femme du monde, et qui souvent me laisseFair' mes quat' voluptés dans ses quartiers d' noblesse,M'a sournois'ment passé, sur son divan de soi',Des parasit's du plus bas étage qui soit...Sous prétexte de bruit, sous couleur de réclame,Ai-j' le droit de ternir l'honneur de cette dameEn criant sur les toits, et sur l'air des lampions :andamp;quot; Madame la marquis' m'a foutu des morpions ! andamp;quot; ?Le ciel en soit loué, je vis en bonne ententeAvec le Pèr' Duval, la calotte chantante,Lui, le catéchumène, et moi, l'énergumèn',Il me laisse dire merd', je lui laiss' dire amen,En accord avec lui, dois-je écrir' dans la presseQu'un soir je l'ai surpris aux genoux d' ma maandamp;icirc;tresse,Chantant la mélopé' d'une voix qui susurre,Tandis qu'ell' lui cherchait des poux dans la tonsure ?Avec qui, ventrebleu ! faut-il que je couchePour fair' parler un peu la déesse aux cent bouches ?Faut-il qu'un' femme célèbre, une étoile, une star,Vienn' prendre entre mes bras la plac' de ma guitar' ?Pour exciter le peuple et les folliculaires,Qui'est-c' qui veut me prandamp;ecirc;ter sa croupe populaire,Qui'est-c' qui veut m' laisser faire, in naturalibus,Un p'tit peu d'alpinism' sur son mont de Vénus ?Sonneraient-ell's plus fort, ces divines trompettes,Si, comm' tout un chacun, j'étais un peu tapette,Si je me déhanchais comme une demoiselleEt prenais tout à coup des allur's de gazelle ?Mais je ne sache pas qu'ça profite à ces drandamp;ocirc;lesDe jouer le jeu d' l'amour en inversant les randamp;ocirc;les,Qu'ça confère à ma gloire un' onc' de plus-valu',Le crim' pédérastique, aujourd'hui, ne pai' plus.Après c'tour d'horizon des mille et un' recettesQui vous val'nt à coup sandamp;ucirc;r les honneurs des gazettes,J'aime mieux m'en tenir à ma premièr' façonEt me gratter le ventre en chantant des chansons.Si le public en veut, je les sors dare-dare,S'il n'en veut pas je les remets dans ma guitare.Refusant d'acquitter la rançon de la gloir',Sur mon brin de laurier je m'endors comme un loir.
Georges Brassens
Cambia el nombre de las trompetas


Yo viví el carro de la plaza pública, serena, contemplativa, tnbreux, bucólico ... Negarse a pagar la ranon de Gloria "En mi rama de laurel, y dormí como un tronco. las personas fueron capaces de dar un buen consejo para mí justo "comprendreQu'l'homme la ru" Tuve rendreEt compt de que, bajo pena de caer en el olvido total, J 'era sacar a la luz todos mis pequeños secretos. {Estribillo:}! TrompettesDe cambiarle el nombre, que andamp; ecirc; tesBien malhablado modestia carecer de la mayoría de los elementales, debo, por el bien de la publicidad de la causa ", revelar con quién, y cómo 'positionJe se hundió en el libertinaje y la fornicación? Si he publicado los nombres, ¿cómo PnlopesPasseront Illico consumados en las hembras, ¿Cuántos buenos amigos r'gard'ront que estoy equivocado, ¿Cómo reciben de sus revólveres! una exposición entera, mi naturaleza es RTIV, que sufren de "Modesti" casi enfermizo, veo mis órganos persona procrateursA exceptmes FEMM y mi docteurs.Dois I, dfrayer a los escándalos de la crónica, el tambor con gnitales de mi partido, ¿Debo usar más enfáticamente, como monaguillo es un sacramento? A

Ayúdanos a mejorar, si encuentras errores ¡Envíanos tu corrección!
Sitios amigosLetras TraducidasLetras de CancionesLetras de músicaLetras
Copyright © 2011 Traducidas.net Inicio|Top 100|Nuevas letras|Agregar Letra|Contactar|Aviso Legal
Letras de canciones traducidas, letras traducidas, letras en español, letras en castellano. Todas las letras son propiedad intelectual de sus autores.


eXTReMe Tracker